martes, 21 de septiembre de 2010

Otro idioma... pero igual!

Voici donc les longs jours, lumière, amour, délire !
Voici le printemps ! mars, avril au doux sourire,
Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis !
Les peupliers, au bord des fleuves endormis,
Se courbent mollement comme de grandes palmes ;
L'oiseau palpite au fond des bois tièdes et calmes ;
Il semble que tout rit, et que les arbres verts
Sont joyeux d'être ensemble et se disent des vers.
Le jour naît couronné d'une aube fraîche et tendre ;
Le soir est plein d'amour ; la nuit, on croit entendre,
A travers l'ombre immense et sous le ciel béni,
Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.
Victo Hugo


3 comentarios:

interpreta-sones dijo...

esto, pues... oui!! :P

Ginebra dijo...

No sabía tu "detreza" con las lenguas, curioso, jajajajajaj. En fin, un homenaje estupendo a la primavera en francés... me gusta más el español:)))
Besos

DANI dijo...

Precioso, sobretodo "...Le soir est plein d'amour.." porque es ciertamente verídico.

La poesia es universal.

Besos bonitos